mánudagur, apríl 14, 2008

Wordpakkinn


Við erum þrír félagar í árganginum hjá mér sem að ákváðum að skella okkur á löglegu útgáfuna af nýja office pakkanum. Já löglegu, við erum allir búnir að vera með krakkaða útgáfu á tölvunum okkar (Sjóræningjaútgáfu sem að var stolið af netinu). Það er nú kannski ekki mikill munur á þessum tveim útgáfum en nú er ég kominn með marga af fídusum (íslenskt orð yfir Fídus einhver) sem að ég hef ekki geta notað áður.
Eftir að við fengum office pakkann þá fórum við að spá í því þegar að microsoft hér í dk gerði rassíu 8íslenskt orð fyrir rassíu einhver) í skólanum hjá okkur og hvað það hafði alvarlegar afleiðingar fyrir skólann þar sem að margir voru með ólöglegan hugbúnað inná tölvum sem að eru í eigu skólans. Og þess má til gamans geta að það er brottrekstrar sök að vera með ólöglegt efni inná tölvunum okkar (fáum skaffaðar tölvur í skólanum). Og það væru nú svolítið sorglegt að vera rekinn úr skólanum vegna einhverra króna.

En að allt öðru þá er hann Jakob að horfa á Pétur Pan og hann heimtaði að hafa hana á Finnsku einnig þegar að það er minnst á Finnland í sjónvarpinu þá segir minn alltaf „mig langar að fara til Finnlands“ . Kannski að honum finnist tungumálið fallegt. Reyndar þá vorum við að fylgjast með honum í gær þar sem að hann fékk að horfa á Star wars trailera (Trailer einhver) og hann hermdi eftir á ensku og var bara með þennan fanta góðan framburð. Gunnhildur sagði mér reyndar að hún hefði verið svona líka snögg að ná enskunni. Friðrika er svo með annan hæfileika það er að hún man allt og þegar að ég segi allt þá á ég við allt nema að henda óhreinu fötunum í óhreina tauið. Það er sama hvað maður segir við hana hún man það þannig að það má ekkert vera að lofa einhverju sem að ekki er innistæða fyrir.
Gunnhildur er með þenna minnishæfileika líka man nánast allt nema hvað hún gerir við lyklana sína. Reyndar held ég að það sé eitthvað í genunum hjá henni þar sem að systir hennar á líka við smá Lykla vandamál að stríða.
Tökum dæmi: Nú eru hrikalega skemmtilegir þættir um einhvern apagarð einhverstaðar (sjáið hvað ég er minnugur) og hún horfir nánast alltaf á þá. Ekki að það sé slæmt heldur er það bara frábært að hún viti allt um simpansa. Nema þegar að við mætum í dýragarðinn og Gunnhildur kíkir á upplýsingartöfluna í dýragarðinum og sér að það verður leiðsögumaður hjá öpunum eftir korter. Þannig að við drífum okkur þangað til að hlusta á fræðandi fyrirlestur nema að það er frekar pínlegt þegar að Gunnhildur er alltaf að grípa frammí til að leiðrétta dýrafræðinginn. Því hún er búin að horfa svo mikið á þennan apaþátt.
Ég aftur á móti man ekkert nema að það sé vinnutengt og uppáhaldsþættirnir mínir eru Extreme Engineering og Extreme house makeover . Reyndar segi ég ansi oft yfir öðrum þættinum „ uss þetta á eftir að leka maður“ eða „ ekki mundi ég vilja bú þarna í 12 vindstigum“


En jæja ég ætla að hætta þessu bulli og fara að svæfa drenginn með finnskum barnavísum vá hvernig á ég að fara að Gúggla því. En Friðrika er en úti að leika.

3 ummæli:

Nafnlaus sagði...

....hún þarf auðvitað að horfa á apaþáttinn konan..... ég meina hún er gift þér maður.

Nafnlaus sagði...

Ég hef ákveðið að taka þessari áskorun þinni og koma með íslenska þýðingu á þessum, sem ég kýs að kalla, "ensku"slettum:
Fídus gæti verið prentvilla og átt að vera Feed us eða Fæðið okkur, hinsvegar gæti það átt uppruna sinn í orðinu Feature sem þýðir Eiginleiki sem er líklegra í því samhengi sem það er notað hér; Rassía gæti einnig verið prentvilla og átt að vera Rass síða (sem hvorki ég eða aðrar kvenpersónur í minni ætt kannast við) hinsvegar gæti það verið dregið af orðinu Raid sem útleggðist sem skyndiáras eða áhlaup sem á örugglega betur við hér; Trailer getur haft nokkrar merkingar svo sem Hjólhýsi, Klifurjurt, Kerra eða Sýnishorn sem ég tel öruggt að þú eigir við hér.
Góðar stundir

SGFJ sagði...

Ég þakka þér kærlega fyrir þetta Kiddý. Ég er bara einhvernvegin bara búinn að gleyma svo mörgum orðum. Madur er ordín svó úklengsgur